পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 18:15
BNV
15. রাজা আহাব তখন মীখায়কে বললেন, “বহুবার আমি তোমাকে বলেছি, প্রভুর নামে আমাকে সব সমযে সত্যি কথা বলবে!”



KJV
15. And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?

KJVP
15. And the king H4428 said H559 to H413 him , How many H5704 H4100 times H6471 shall I H589 adjure H7650 thee that H834 thou say H1696 nothing H3808 but H7535 the truth H571 to H413 me in the name H8034 of the LORD H3068 ?

YLT
15. And the king saith unto him, `How many times am I adjuring thee, that thou speak unto me only truth in the name of Jehovah?`

ASV
15. And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Jehovah?

WEB
15. The king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?

ESV
15. But the king said to him, "How many times shall I make you swear that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?"

RV
15. And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of the LORD?

RSV
15. But the king said to him, "How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?"

NLT
15. But the king replied sharply, "How many times must I demand that you speak only the truth to me when you speak for the LORD?"

NET
15. The king said to him, "How many times must I make you solemnly promise in the name of the LORD to tell me only the truth?"

ERVEN
15. But Ahab answered, "How many times do I have to tell you? Tell me the truth. What does the Lord say!"



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 18:15

  • রাজা আহাব তখন মীখায়কে বললেন, “বহুবার আমি তোমাকে বলেছি, প্রভুর নামে আমাকে সব সমযে সত্যি কথা বলবে!”
  • KJV

    And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?
  • KJVP

    And the king H4428 said H559 to H413 him , How many H5704 H4100 times H6471 shall I H589 adjure H7650 thee that H834 thou say H1696 nothing H3808 but H7535 the truth H571 to H413 me in the name H8034 of the LORD H3068 ?
  • YLT

    And the king saith unto him, `How many times am I adjuring thee, that thou speak unto me only truth in the name of Jehovah?`
  • ASV

    And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Jehovah?
  • WEB

    The king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?
  • ESV

    But the king said to him, "How many times shall I make you swear that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?"
  • RV

    And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of the LORD?
  • RSV

    But the king said to him, "How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?"
  • NLT

    But the king replied sharply, "How many times must I demand that you speak only the truth to me when you speak for the LORD?"
  • NET

    The king said to him, "How many times must I make you solemnly promise in the name of the LORD to tell me only the truth?"
  • ERVEN

    But Ahab answered, "How many times do I have to tell you? Tell me the truth. What does the Lord say!"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References